Variable Fields
الحقول المتغيرة
عودة

| 010 | 017 | 020 | 022 | 027 | 040 | 041 | 043 | 050 | 082 | 090 | 100 | 110 | 111 | 130 |
| 210 | 222 | 240 | 245 | 246 | 247 | 250 | 260 | 300 | 310 | 321 | 362 | 400 | 410 | 411 |
| 440 | 490 | 500 | 502 | 504 | 505 | 510 | 520 | 546 | 600 | 610 | 611 | 630 | 650 | 651 |
| 700 | 710 | 711 | 730 | 740 | 800 | 810 | 811 | 830 | 856 |

R
Standard Technical Report Number
027

027
الرقم المعياري للتقارير الفنية
متكرر

Field Definition And Scope
Field 027 contains a Standard Technical Report Number (STRN) or an International Standard Technical Report Number (ISRN) assigned to a technical report. The technical report number is usually the primary means of identifying a specific technical report.
The STRN is formulated according to Standard Technical Report Number (STRN), Format and Creation, ANSI Z39.23-1983. A STRN has the following parts:
  • Report code. Alphanumeric characters that identify the issuing organization and, in some cases, a series.
  • Sequential group. Numeric characters assigned in sequence by each issuing organization.
  • Local suffix. An optional element in which the issuing organization may include additional information.

    The report code and sequential group are separated by a single hyphen (-). The sequential group and the local suffix are separated by an ampersand (&) or plus sign (+). Slashes (/) may be used as subdividers within the report code and within the sequential group.
    The ISRN is formulated according to International Standard Technical Report Number (ISRN), ISO 10444 or Standard Technical Report Number Format and Creation, ANSI/NISO Z39.23-1997. An ISRN has the following parts:

  • Report code. Alphanumeric characters that identify the issuing organization and, in some cases, a series.
  • Sequential group. Numeric characters assigned in sequence by each issuing organization.
  • Country code and local suffix. An optional element in which the issuing organization may include additional information.

    The report code and sequential group are separated by a double hyphen (--). The country code is preceded by a double hyphen (--) and the local suffix by a plus sign (+). Slashes (/) and single hyphens (-) may be used as subdividers within the report code and within the sequential group.


  • تعريف الحقل والغرض منه
    يتضمن هذا الحقل الرقم المعياري للتقارير الفنية أو الرقم الدولي المعياري للتقارير الفنية.
    يتم بناء الرقم المعياري للتقارير الفنية وفقا لمواصفة ANSI Z39.23-1983K
    يتكون الرقم من الأجزاء التالية:
  • رمز التقرير. رمز مكون من أرقام وحروف خاص بالمؤسسة التي أصدرت التقرير، وفي بعض الأحيان يخص سلسلة.
  • المجموعة التسلسلية. تمثيلات رقمية متسلسلة تضعها المؤسسة التي أصدرت التقرير.
  • لاحقة محلية. عنصر اختياري تضع فيه المؤسسة التي أصدرت التقرير معلومات إضافية.

    يفصل بين رمز التقرير والرقم المتسلسل الخاص به واصلة واحدة (-). كما يفصل بين الرقم المتسلسل للتقرير واللاحقة المحلية علامة & أو +. يمكن أن تستخدم الشرطة المائلة كعلامات فاصلة داخل رمز التقرير أو داخل الرقم المتسلسل.
    يبنى الرقم الدولي المعياري للتقارير الفنية طبقا لمواصفة ISO 10444 أو مواصفة ANSI/NISO Z39.23-1997 ويتكون الرقم الدولي المعياري للتقارير الفنية من الأجزاء التالية:

  • رمز التقرير المكون من تمثيلات من أرقام وحروف، ويشير الرمز إلى المؤسسة التي أصدرت التقرير، وقد يشير في بعض الحالات إلى سلسلة.
  • الرقم المتسلسل ويتكون من تمثيلات رقمية تضعها المؤسسة التي أصدرت التقرير.
  • رمز الدولة واللاحقة المحلية. وهو عنصر اختياري تضيف فيه المؤسسة التي أصدرت التقرير معلومات إضافية.

    يفصل بين رمز التقرير ورقم التسلسل الخاص به واصلتان (--)، ويسبق رمز الدولة واصلتان أيضا، ويفصل بين رمز الدولة واللاحقة المحلية علامة +. من الممكن أن تستخدم الشرطات المائلة والواصلات كعلامات فاصلة داخل رمز التقرير وداخل الرقم المتسلسل.


  • Delimiter - المحدد
    Subfield
    الحقل الفرعي
    $a
    Standard technical report number
    الرقم المعياري للتقارير الفنية
    $z
    Canceled / invalid number
    الرقم المعياري للتقارير الفنية الملغى أو غير الصحيح
     
    حقوق الملكية الفكرية محفوظة لمركز التميّز
    Copyright© by CoE for JoPULs